Derycke Marc - Switching between "relative" forms among bargemen with little schooling. Switching between normative and non-normative forms of the "locative" (où/que) and the subject case (qui/que/je, tu, il elle/) in a corpus rather well protected from the school norm, gives rise to a constraint that tends to associate the normative construction with an identified "antecedent", and the non-normative forms to a generic or indefinite element at the head of the clause. In each case, the vernacular provides two forms and two or three types of constructions, whereas the Standard is restricted to one form, indifferently rendering various sorts of semantic relationships. The economy of the "relative" constructions in the vernacular seems to res...
Mireille Piot, « The analysis of the forms Qui, que, lequel... and the rejection of the category of ...
A partir de un corpus de textos cercanos a la inmediatez comunicativa de los siglos XIX y XX, se ofr...
Special Issue : Les structures comparatives du français. des bases de données aux corpus.Sous la dir...
Derycke Marc - Switching between "relative" forms among bargemen with little schooling. Switching ...
International audienceA diachronic study of a corpus of texts featuring referential continuity in Ol...
The relative pronoun system in spoken French represents an aspect of the French language that didn't...
International audienceThe goal of this article is to uncover the system underlying three types of En...
International audienceThe goal of this article is to uncover the system underlying three types of En...
Godard D. Français standard et non-standard : les relatives. In: Linx, n°20, 1989. Analyse grammatic...
This research identifies and analyzes the various errors made by Saudi Arabian-speaking learners in ...
Romance restrictive relative clauses show considerable variation as to the 'relative pronouns' used ...
Subject inversion in French is usually considered to be optional (Le Bidois 1952; Kayne & Pollock 19...
We present the results of three offline questionnaires (one attachment preference study and two acce...
International audienceThe present paper investigates the forms built on the relative-interrogative p...
We present the results of three offline questionnaires (one attachment preference study and two acce...
Mireille Piot, « The analysis of the forms Qui, que, lequel... and the rejection of the category of ...
A partir de un corpus de textos cercanos a la inmediatez comunicativa de los siglos XIX y XX, se ofr...
Special Issue : Les structures comparatives du français. des bases de données aux corpus.Sous la dir...
Derycke Marc - Switching between "relative" forms among bargemen with little schooling. Switching ...
International audienceA diachronic study of a corpus of texts featuring referential continuity in Ol...
The relative pronoun system in spoken French represents an aspect of the French language that didn't...
International audienceThe goal of this article is to uncover the system underlying three types of En...
International audienceThe goal of this article is to uncover the system underlying three types of En...
Godard D. Français standard et non-standard : les relatives. In: Linx, n°20, 1989. Analyse grammatic...
This research identifies and analyzes the various errors made by Saudi Arabian-speaking learners in ...
Romance restrictive relative clauses show considerable variation as to the 'relative pronouns' used ...
Subject inversion in French is usually considered to be optional (Le Bidois 1952; Kayne & Pollock 19...
We present the results of three offline questionnaires (one attachment preference study and two acce...
International audienceThe present paper investigates the forms built on the relative-interrogative p...
We present the results of three offline questionnaires (one attachment preference study and two acce...
Mireille Piot, « The analysis of the forms Qui, que, lequel... and the rejection of the category of ...
A partir de un corpus de textos cercanos a la inmediatez comunicativa de los siglos XIX y XX, se ofr...
Special Issue : Les structures comparatives du français. des bases de données aux corpus.Sous la dir...